手机版 | 登陆 | 注册 | 留言 | 设首页 | 加收藏
当前位置: 网站首页 > 关于本站 > 文章 当前位置: 关于本站 > 文章

chicken, chick, cock, rooster, hen区别

时间:2018-09-18    点击: 次    来源:网络    作者:佚名 - 小 + 大


 

 这几个名词都是表示“家禽”(domestic fowls=poultry)中的一种(家畜=domestic animals)。

           chicken:1)泛指“鸡”(the common name for 鸡),“鸡”的总称,包括chick, cock, rooster, hen在内;

                          2)指“小鸡”,和chick可互换,意思相同(a young bird);

                          3)“鸡肉”(the meat of such birds)

                         4)语法使用上,chicken可以作单数和复数,可以说a chicken,many chickens.

                             成语:Do not count your chicken before they hatch.

                                        小鸡没孵出来前,不要数小鸡,别作白日梦。

              chick:仅指“小鸡”(a young bird),等于chicken

           rooster:指“公鸡、大公鸡”(a male chicken),和cock相同。

                                中国十二生肖中的“鸡年”,西方就称为the Year of Rooster,不说the Year of Cock

              cock:意思和rooster一样,都是指“公鸡、大公鸡”(a male chicken)。

                       使用时,尽量避免使用cock一词表示“公鸡”,用rooster它比较好,因为cock一词在英语口语里是个“粗话”,常指男性阴茎,类似于汉语的“鸡鸡、JJ”一说,a big cock在英语里给人的理解不会是“大公鸡”,而是“大JJ”,所以使用时还是注意一些为好。

               hen:“母鸡”(a female chicken),下蛋的鸡(egg-laying or to lay eggs)。

http://blog.sina.com.cn/s/blog_9bb51b8e0101a1ng.html

上一篇:没有了

下一篇:没有了

友情链接
浙ICP备  |   地址:宁波  |  版权:宁波市镇海九弟新媒体设计有限公司  |  电话:13958201172  |  
Copyright © 2019 天人文章管理系统 版权所有,授权chicken.win 使用 Powered by 55TR.COM